Зеленский предлагает украинцам подтянуть английский: разбор революционного и сенсационного нового законопроекта
В День Конституции, 28 июня, во время своего выступления в Верховной Раде Президент Владимир Зеленский очертил свою доктрину будущей трансформации Украины. Среди прочего он предложил официально закрепить статус английского языка как языка международного общения. Предлагается обязать понимать и разговаривать на английском чиновников, полицию и прокуроров, а иностранное кино показывать в оригинальной озвучке. Соответствующий законопроект уже зарегистрирован.
Необходимость внедрения закона о статусе английского языка его авторы объясняют тем, что Украина хоть и имеет статус кандидата на вступление в ЕС, однако остается отделенной от него языковым барьером: украинцы сильно отстают от других европейцев в готовности общаться на английском. Поэтому такое нововведение является стратегическим шагом к полноценному членству в ЕС.
Сразу стоит отметить: предполагается, что целый ряд нововведений в законопроекте вступит в силу только через 2-4 года после завершения военного положения. Законопроект обязывает владеть английским всех, кто претендует на руководящие должности в государственной службе, глав и заместителей местных государственных администраций, военнослужащих офицерского состава на контракте, полицейских среднего и высшего состава, прокуроров, руководителей государственных предприятий, налоговиков и таможенников.
Высшие чиновники и руководители госадминистраций должны будут выучить английский в течение двух лет после завершения военного положения. Остальные – в течение четырех. Проверяться уровень его владения будет на специальных экзаменах, порядок проведения которых еще должен определить Кабмин. За уровень владения английским не ниже В2 (уверенное владение) указанным должностным лицам будет устанавливаться надбавка в 10% от оклада.
Другой важный аспект законопроекта касается образования. Предлагается изучать английский уже начиная с детского сада: в младших и средних группах обязательным будет его использование, а в старших – изучение. Для учебного процесса в школах, колледжах и вузах изменения незначительны, в частности – сайты учебных учреждений должны будут иметь англоязычную версию.
Наибольшую дискуссию в обществе вызвали предложенные законопроектом изменения, которые касаются культуры и, особенно, кино. Иностранные фильмы, снятые на английском, будут показывать в кинотеатрах без украинского дубляжа, но с украинскими субтитрами. Уже с 2025 года доля таких фильмов должна составлять 50%, 2026 – 75%, а 2027 – все 100%. Причем, предусмотрено, что государство будет оказывать денежную помощь на покупку билетов в кино. Кроме того, дублироваться на английском должна и информация об экспонатах в государственных и коммунальных музеях, на выставках и тому подобное.
Освоить английский за четыре года после окончания военного положения должны и в медицинских учреждениях. При обращении в учреждение на английском, медики должны обеспечить предоставление услуг именно на нем или сами, или через переводчика.
Затронет законопроект и транспортную сферу. Информация, объявления и надписи на всех видах пассажирского транспорта, на вокзалах, автовокзалах, аэропортах и портах должны подаваться одновременно на украинском и английском языке.
Сейчас законопроект только начинает свой долгий путь к принятию, во время которого в него могут внести разного рода изменения, правки, или же вовсе отклонить.
Затронет законопроект и транспортную сферу. Информация, объявления и надписи на всех видах пассажирского транспорта, на вокзалах, автовокзалах, аэропортах и портах должны подаваться одновременно на украинском и английском языке. Сейчас законопроект только начинает свой долгий путь к принятию, во время которого в него могут внести разного рода изменения, правки, или же вовсе отклонить.