Вгору
    Онлайн трансляція
    Програма передач

    Останні відео

    Назад до програми передач

    Попередні випуски

    Результати пошуку

    Набути громадянство можна лише склавши тест на знання державної мови: в Україні набув чинності новий мовний закон

    16 Липня 2021, 12:36 Поділитися

    З 16 липня чинності набули нові правки до Закону України «Про забезпечення мови». Одним із пунктів стало впровадження обов’язкового мовного тесту для осіб, які бажають отримати українське громадянство. Про це повідомляє Уповноважений із захисту державної мови на своїй сторінці у соц.мережі.

    Набути громадянство можна лише склавши тест на знання державної мови: в Україні набув чинності новий мовний закон

    Іноземці, які планують отримати українське громадянство, будуть зобов’язані скласти мовний тест, незважаючи на країну свого прибуття. Окрім того, подібний тест складатимуть усі особи, що перебувають на державній службі. Але іспит – не єдине нововведення. Так, починаючи з сьогоднішнього дня, виключно українською мовою мають бути представлені:

    • Усі концерти, виставки,шоу-програми та видовищні заходи. Виняток – пісні та фонограми для них. Якщо на такому святі використовується інша мова – вона повинна бути у супроводі синхронного або послідовного перекладу;
    • Буклети, візитівки та взагалі анонси публічних заходів. Використання інших мов дозволяється, але шрифт та його розмір повинен бути не більший за той, яким надрукований текст державною мовою;
    • Туристичні екскурсії. Виключення –  якщо екскурсію проводять  іноземці, або людина не має громадянства.

    Окрім того, українські видавці зобов’язані видавати 50 % від усього тиражу саме державною мовою.

    Іноземці, які планують отримати українське громадянство, будуть зобов’язані скласти мовний тест, незважаючи на країну свого прибуття. Окрім того, подібний тест складатимуть усі особи, що перебувають на державній службі. Але іспит – не єдине нововведення. Так, починаючи з сьогоднішнього дня, виключно українською мовою мають бути представлені:

    • Усі концерти, виставки,шоу-програми та видовищні заходи. Виняток – пісні та фонограми для них. Якщо на такому святі використовується інша мова – вона повинна бути у супроводі синхронного або послідовного перекладу;
    • Буклети, візитівки та взагалі анонси публічних заходів. Використання інших мов дозволяється, але шрифт та його розмір повинен бути не більший за той, яким надрукований текст державною мовою;
    • Туристичні екскурсії. Виключення –  якщо екскурсію проводять  іноземці, або людина не має громадянства.
    Окрім того, українські видавці зобов’язані видавати 50 % від усього тиражу саме державною мовою.

    Теги
    • #закон
    • #мова